“Prova di traduzione (dal francese)” è un percorso teorico e pratico dedicato alla traduzione letteraria dal francese.
Guidati da Yasmina Mélaouah, Anna D’Elia, Luciana Cisbani e Elena Cappellini, ci immergeremo nelle pagine di autori classici e contemporanei come Albert Camus, Antoine de Saint-Exupéry, Neige Sinno e Maria Pourchet. Impareremo a riconoscere le peculiarità di ciascuna voce, esplorandone le intenzioni espressive, il tono, il ritmo, le strutture ricorrenti. Parallelamente, ci eserciteremo nella traduzione di alcuni estratti, che saranno letti e commentati in classe.
Nella seconda parte del corso indagheremo gli aspetti più pratici della professione con Lorenzo Flabbi, traduttore e co-fondatore dell’Orma editore: come si propone un testo da tradurre a una casa editrice? Dove e come si scovano gli autori e le opere più interessanti? Per finire, metteremo a punto una proposta di traduzione e la traduzione di un breve estratto da inviare a un editore. Lorenzo Flabbi valuterà la proposta di traduzione più convincente.
Modalità di frequenza
Le lezioni si terranno su Zoom. Le iscrizioni chiuderanno al raggiungimento del numero massimo di partecipanti (20).
Early Bird
Fino al 9 febbraio (promozione Early Bird) il prezzo è di 810,00 €.
Modalità di pagamento
È possibile pagare sul sito o tramite bonifico: per entrambe le opzioni clicca sul pulsante Aggiungi al carrello e seleziona la modalità che preferisci.







