Belleville incontra Snaporaz
Belleville e Snaporaz inaugurano una collaborazione per inventare nuovi spazi di incontro tra critica e creatività, tra consapevolezza e invenzione.
Belleville e Snaporaz inaugurano una collaborazione per inventare nuovi spazi di incontro tra critica e creatività, tra consapevolezza e invenzione.
L’arte del dialogo e il plurilinguismo in letteratura.
Un abbecedario per raccontare lo spirito del corso “Scrivi come se tutti quelli che conosci fossero morti”, in partenza il 24 settembre.
Note di traduzione di Italo Calvino, Natalia Ginzburg, Michele Mari e Alessandro Ceni.
Lo scrittore inglese Geoff Dyer, racconta il suo processo di scrittura.
Filippo D’Angelo intervista lo scrittore francese Patrick Deville.
Scrittura e immagine fotografica: “gli incontri con il visivo” di Katja Petrowskaja, fotografa e scrittrice ucraina.
Lo scrittore americano Michael Bible racconta le sue abitudini di scrittura.
I consigli di lettura delle docenti dei corsi di traduzione dall’inglese e dal francese.
Marco Rossari, Tiziano Scarpa e Nicoletta Vallorani leggono cinque capolavori della letteratura breve.
Frank Westerman, scrittore e giornalista, condivide alcuni consigli di scrittura.
Intervista di Gianluigi Simonetti a Domenico Starnone, autore di romanzi e racconti e vincitore del Premio Strega.